Diese Website verwendet Cookies und ähnliche Technologien. Dabei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf eurem Computer gespeichert und ausgelesen werden. Indem ihr auf "Alles akzeptieren" klickt, stimmt ihr der Verarbeitung von Daten, der Erstellung und Verarbeitung von individuellen Nutzungsprofilen über Websites und über Partner und Geräte hinweg sowie der Übermittlung eurer Daten an Drittanbieter zu, die eure Daten teilweise in Ländern außerhalb der Europäischen Union verarbeiten (GDPR Art. 49). Einzelheiten hierzu findet ihr in den Datenschutzhinweisen. Die Daten werden für Analysen und für eigene Zwecke Dritter verwendet. Weitere Informationen, auch über die Datenverarbeitung durch Drittanbieter und die Möglichkeit des Widerrufs, findet ihr in den Einstellungen und in unseren Datenschutzhinweisen. Hier könnt ihr mit den notwendigen Tools fortfahren.
- Verlag: Penguin Random House
- Autor: Alejandro Zambra
- Artikel-Nr.: KNV95914970
- ISBN: 9780143136507
The landmark first novel of one of the greatest living Latin American writers now in a sparkling new translation by his longtime collaborator
When it was first published in 2006, then-literary critic and poet Alejandro Zambra s first novel, Bonsai, caused a sensation. It was said, according to Chile s newspaper of record, El Mercurio, that it represented the end of an era, or the beginning of another, in the nation s letters. Zambra would go on to become a writer of international renown, winning prizes in Chile and around the world for his funny, tender, sly fictions.
Here, in a brilliant new translation from four-time International Booker Prize nominee Megan McDowell, is the little book that started it all: The story of Julio and Emilia, two Chilean university students who, seeking truth in great literature, find one another instead. As they fall together and drift apart over the course of young adulthood, Zambra spins an emotionally engrossing, expertly distilled, formally inventive tale of love, art, and memory.