Diese Website verwendet Cookies und ähnliche Technologien. Dabei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf eurem Computer gespeichert und ausgelesen werden. Indem ihr auf "Alles akzeptieren" klickt, stimmt ihr der Verarbeitung von Daten, der Erstellung und Verarbeitung von individuellen Nutzungsprofilen über Websites und über Partner und Geräte hinweg sowie der Übermittlung eurer Daten an Drittanbieter zu, die eure Daten teilweise in Ländern außerhalb der Europäischen Union verarbeiten (GDPR Art. 49). Einzelheiten hierzu findet ihr in den Datenschutzhinweisen. Die Daten werden für Analysen und für eigene Zwecke Dritter verwendet. Weitere Informationen, auch über die Datenverarbeitung durch Drittanbieter und die Möglichkeit des Widerrufs, findet ihr in den Einstellungen und in unseren Datenschutzhinweisen. Hier könnt ihr mit den notwendigen Tools fortfahren.
- Verlag: Quercus
- Autor: Andrej Kurkow
- Artikel-Nr.: KNV96395481
- ISBN: 9781529430332
"Ukraine's greatest living novelist" New European
"A Ukrainian Murakami" Guardian
A hugely entertaining romp through the beautiful city of Lviv, by the author of Death and the Penguin and Grey Bees, now reporting widely on the Russian invasion of Ukraine, his home country.
Strange things are happening in the cosmopolitan town of Lviv, western Ukraine. Seagulls are circling and the air smells salty, though Lviv is a long way from the sea . . .
A group of ageing hippies meets at the cemetery in the middle of the night, gathered around a mysterious grave. Among them the ex-KGB officer who means to apologise to all those he spied on; the woman who is allergic to banknotes, and yet works at the money exchange; and Taras, who makes a living driving at top speed over cobblestones in his ancient Opel Vectra, curing paying passengers of their kidney stones.
Kurkov's novels are often populated by lonely people going through difficult times, and by his own brand of black humour combined with magic realism (occasionally vodka-fuelled). All those ingredients are found in Jimi Hendrix Live in Lviv.
Translated from the Russian by Reuben Woolley