Diese Website verwendet Cookies und ähnliche Technologien. Dabei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf eurem Computer gespeichert und ausgelesen werden. Indem ihr auf "Alles akzeptieren" klickt, stimmt ihr der Verarbeitung von Daten, der Erstellung und Verarbeitung von individuellen Nutzungsprofilen über Websites und über Partner und Geräte hinweg sowie der Übermittlung eurer Daten an Drittanbieter zu, die eure Daten teilweise in Ländern außerhalb der Europäischen Union verarbeiten (GDPR Art. 49). Einzelheiten hierzu findet ihr in den Datenschutzhinweisen. Die Daten werden für Analysen und für eigene Zwecke Dritter verwendet. Weitere Informationen, auch über die Datenverarbeitung durch Drittanbieter und die Möglichkeit des Widerrufs, findet ihr in den Einstellungen und in unseren Datenschutzhinweisen. Hier könnt ihr mit den notwendigen Tools fortfahren.
- Verlag: Franz Steiner Verlag
- Autor: Stefan Weise
- Artikel-Nr.: KNV98225640
- ISBN: 9783515138574
Im 16. Jahrhundert hat sich in Europa neben dem Lateinischen eine eigene Literatur in (neu)altgriechischer Sprache etabliert. Einer der markantesten Vertreter dieser Strömung war Lorenz Rhodoman (1545-1606), der aufgrund seiner griechischen Dichtungen von Zeitgenossen wie Späteren als "zweiter Homer" gerühmt wurde. Dieser Band geht dem Phänomen des sprachlichen Philhellenismus mit einem Schwerpunkt auf Rhodoman nach. Dabei geht es unter anderem um seine Zeit als Geschichtsprofessor in Wittenberg und Probleme mit Druckern. Des Weiteren werden konkret Rhodomans handschriftliche Übersetzung der Disticha Catonis, seine Ausgabe des Epikers Quintus Smyrnaeus, seine metrische Praxis, die poetischen Schildbeschreibungen in der Ilias parva sowie die Figur des Odysseus in seinem Werk in den Blick genommen. Andere Beiträge betrachten Joachim Camerarius aus der Vorgängergeneration, den Austausch zwischen England und Deutschland, ein griechisches Gedicht über Antwerpen und die griechische Bibeldichtung. Schließlich widmet sich der Band auch der digitalen Aufarbeitung neualtgriechischer Werke anhand der Editionsprojekte Rhodomanologia und Lagoos und schlägt auf diese Weise eine Brücke zur Gegenwart.